Google приобрел Word Lens много лет назад, предоставив Google Translate отличную возможность переводить слова с помощью камеры смартфона. Это довольно практичная функция, но она становится еще лучше с серией новых дополнений.
Например, мгновенный перевод с камеры теперь поддерживает более 60 языков, что позволяет переводить с 88 языков на более чем 100 языков. Некоторые из известных дополнений включают арабский, хинди, малайский, тайский и вьетнамский.
Мгновенный перевод с помощью Google Translate также позволяет автоматически определять язык. Ранее пользователям приходилось вручную вводить исходный язык для сканирования. Это дополнение может быть идеальным для людей, путешествующих по регионам со многими языками, где вы не всегда можете быть уверены в языке в меню или дорожном знаке.
Google также сосредоточился на точности этой функции, теперь используя ранее раскрытую технологию нейронного машинного перевода (NMT), чтобы уменьшить количество ошибок перевода на 55–85 процентов для некоторых языковых пар. Эта функция, которая также отображается в Google Lens, должна обеспечивать более точные переводы, когда вы подключены к Интернету.
Последний серьезный твик - визуальное изменение, поскольку поисковый гигант попытался сделать приложение более интуитивно понятным. Этот твик отображает основные функции, каждая из которых имеет свою собственную кнопку в нижней части приложения (Instant, Scan и Import).
Google также попытался определить степень мерцания переведенного текста при использовании мгновенных переводов с камеры. «Мы уменьшили это мерцание, сделав текст более стабильным и понятным», - отметили в компании. Есть ли другие функции или улучшения, которые вы хотели бы видеть в Google Translate?